الأطراف المتنازعة في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 冲突当事方
- "الأطراف المتصارعة" في الصينية 冲突当事方
- "جهاز الأمم المتحدة المتعدد الأطراف لنزع السلاح" في الصينية 联合国多边裁军机制
- "الأمن المتعدد الأطراف" في الصينية 多边安全
- "الأطراف المتحاربة" في الصينية 交战方
- "حالة الاتفاقات المتعددة الأطراف لتنظيم الأسلحة ونزع السلاح" في الصينية 多边军备管制和裁军协定现况
- "المراقبة المتعددة الأطراف" في الصينية 多边监督
- "التعاون الثنائي - المتعدد الأطراف" في الصينية 多边-双边合作
- "المؤتمر المتعدد الأطراف" في الصينية 多党会议
- "المحفل المتعدد الأطراف" في الصينية 多党论坛
- "المساعدة المتعددة الأطراف" في الصينية 多边援助
- "المعاهدة المتعددة الأطراف" في الصينية 多边条约
- "الاتفاق المتعدد الأطراف" في الصينية 复边协定 诸边协定
- "التعاون المتعدد الأطراف" في الصينية 合作性多边主义
- "النفقات المتعددة الأطراف" في الصينية 多边支出
- "المؤتمر المعني بترابط العلاقة بين المفاوضات الثنائية والمفاوضات المتعددة الأطراف المتعلقة بنزع السلاح" في الصينية 关于双边和多边裁军谈判的相互关系问题会议
- "المعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام" في الصينية 交给秘书长保存的多边条约
- "فقدان الأطراف الأربعة" في الصينية 先天性四肢切断症
- "تمويل ثنائي - متعدد الأطراف" في الصينية 多边-双边供资
- "مشروع ثنائي - متعدد الأطراف" في الصينية 多边-双边项目
- "اللجنة الإقليمية الدائمة المكلفة بمتابعة تنفيذ الاتفاق الإقليمي المتعدد الأطراف بشأن الاتجار بالأطفال" في الصينية 常设区域后续行动委员会
- "مجموعة من الدول الأطراف" في الصينية 缔约国集团
- "احمرار الأطراف المؤلم" في الصينية 红斑性肢痛病
- "المصادر المتعددة الأطراف الأخرى" في الصينية 其他多边来源
- "الأطراف المتعاقدة في مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة" في الصينية 关税及贸易总协定缔约方
- "الأطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن المتعلقة بالإغراق" في الصينية 伦敦倾倒公约缔约方
أمثلة
- التزامات الحكومات وغيرها من الأطراف المتنازعة
政府和其它冲突各方的承诺 - التوصيات الموجهة إلى الأطراف المتنازعة
A. 对冲突各方的建议 - تطبيق الأطراف المتنازعة لقواعد الشفافية
第(2)款--争议当事各方适用透明度规则 - 93- وتطلب المقررة الخاصة من الأطراف المتنازعة أن توقف فوراً جميع أعمال العدوان.
她吁请他们停止一切敌对行动。 - وبدأت مواقف الأطراف المتنازعة تتصلب والتطرف يتفشى.
冲突各方的立场正在强硬,极端主义比比皆是。 - وينبغي أن تحدد الأطراف المتنازعة وسائر الأطراف الفاعلة المعنية.
应该明确冲突当事方和所有的其他利益攸关方。 - ألف- التوصيات الموجهة إلى الأطراف المتنازعة 145-148 33
A. 对冲突各方的建议..... 145 - 148 31 - فالأطفال محاصرون بين الأطراف المتنازعة في النزاع الدائر حاليا في المناطق الجنوبية والشرقية.
在南部和东部,儿童被夹在冲突双方之间。 - ونحض جميع الأطراف المتنازعة على ممارسة أقصى درجات ضبط النفس.
我们敦促冲突各方保持最大克制,以便停止暴行。
كلمات ذات صلة
"الأطراف الاستشارية لمعاهدة انتاركتيكا" بالانجليزي, "الأطراف المتحاربة" بالانجليزي, "الأطراف المتصارعة" بالانجليزي, "الأطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن المتعلقة بالإغراق" بالانجليزي, "الأطراف المتعاقدة في مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة" بالانجليزي, "الأطفال الأبطال" بالانجليزي, "الأطفال الذين يعيشون ظروفاً عصيبة" بالانجليزي, "الأطفال الذين يعيشون في عالم منكوب بالإيدز" بالانجليزي, "الأطفال الذين يلاحقون أصواتا ضائعة" بالانجليزي,